Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

entendu, je suis autorisé à déelarer 
à Votre Excellence due: 
„En signant le dit traitc, les Plé- 
nipotentiaires des deux Hautes Par- 
ties contractantes étaient de T’avis 
due Pextradition pour les infractions 
cnumérées dans Tarticle 2 du traite 
n’'aurait lieu, dans les conditions 
stipuldes par le traité, due lorsque 
cs infractions sont prévues par les 
lLegislations des deux pays; et que, 
Dar consequent, pour ce qui regarde 
SéGcialement les actes prévus par 
Turticke 2 numero 19, Textradition 
ne pourrait étre aussi demandée qdue 
dans le cas ou Ces actes seraient 
considerés, aussi selon la lgislation 
du pays requis, comme un crime 
ou ddlit.“ 
Veuillez agréer, Monsieur le Mi- 
mistre, les assurances de ma haute 
Considération. 
Arco. 
A Son Erxcellence 
Monsieur A. Skouses, Mlinistre 
des Allaires Etrangeres. 
Athenes, le 17/30 Mai 1907. 
Monsleur le Ministre, 
Je viens de recevoir votre lettre 
en date d’aujourd’hui, concernant 
Le Traité d'extradition entre la Grece 
et I'Allemagne qduc j ni eu Thonneur 
de signer avec Votre Excellence le 
27 Férrier 
12 Mars 
  
1907, Dar laquelle vons 
--  559 -- 
Regierung und zur Vermeidung jedes 
Mißverständnisses ermächtigt, Euerer 
Exzellenz nachstehendes zu erklären: 
„Bei Unterzeichnung des bezeichneten 
Vertrags sind die Bevollmächtigten der 
beiden Hohen vertragschließenden Teile 
von der Auffassung ausgegangen, daß 
die Auslieferung wegen der im Artikel 2 
des Vertrags vorgesehenen strafbaren 
Handlungen unter den im Vertrag an- 
gegebenen Bedingungen nur dann statt- 
finden soll, wenn diese strafbaren Hand- 
lungen in der Gesetzgebung der beiden 
Länder vorgesehen sind, und daß dem- 
gemäß insbesondere wegen der im 
Artikel 2 Nr. 19 vorgesehenen Straf- 
taten die Auslieferung nur in dem Falle 
wird beansprucht werden können, wenn 
diese Handlungen auch nach der Gesetz- 
gebung des ersuchten Landes als ein 
Verbrechen oder Vergehen anzusehen 
sind.“ 
Genehmigen Sie, Herr Minister, 
die Versicherung meiner ausgezeichnetsten 
Hochachtung. 
Arco. 
An Seine Exzellenz 
Herrn A. Skousès, Minister 
der auswärtigen Angelegenheiten. 
Athen, den 17./30. Mai 1907. 
Herr Minister, 
Soeben erhielt ich Ihr Schreiben von 
heute, betreffend den Auslieferungsvertrag 
zwischen Griechenland und dem Deutschen 
Reiche, den ich die Ehre hatte, mit 
27. Februar1907 
12. März 
zu unterzeichnen. Sie haben die Güte, 
Euerer Exzellenz am
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.