zember 1904 zum Handels-, Zoll= und
Schiffahrtsvertrage zwischen dem Deut-
schen Reiche und Italien vom 6. De-
zember 1891 über folgende Bestimmungen
übereingekommen:
Erster Abschnitt.
Unfallversicherung.
Artikel 1.
Die beiden vertragschließenden Teile
stellen für Leistungen aus der deutschen
Gewerbe-Unfallversicherung und der deut-
schen See-Unfallversicherung einerseits
und aus der italienischen Unfallversiche-
rung andererseits den Angehörigen ihres
Landes und deren Hinterbliebenen die
Angehörigen des anderen Landes und
deren Hinterbliebene gleich.
Dies gilt für die italienische Unfall-
versicherung landwirtschaftlicher Arbeiter
nur dann, wenn sie nach dem geltenden
italienischen Gesetze vom 31.Januar 1904
der Unfallversicherung unterliegen.
Artikel 2.
Der Grundsatz der Gleichberechtigung
(Artikel 1) schließt nicht aus, daß an
Stelle einer Rente mit Zustimmung des
Berechtigten der dreifache Betrag einer
Jahresrente, ohne seine Zustimmung ein
dem Werte der Rente entsprechendes Ka-
pital gewährt wird.
In der deutschen Unfallversicherung
sind für die Berechnung des entsprechenden
Kapitalwerts die vom Bundesrat er-
lassenen allgemeinen Bestimmungen maß-
gebend.
172
del trattato addizionale del 3 di-
cembre 1904 al trattato di com-
mercio, dogana e navigazionc tra
la Germania e TItalia del 6 dicembre
1891.
Capo l.
Assicurazione infortuni.
Articolo 1.
Ciascuna delle parti contraenti ac-
corda, per le prestazioni dipendenti
rispettivamente dall assicurazione ger-
manica contro gli infortuni nellin-
dustria e nella marina e dall’assicu-
razione italiana contro gli infortuni,
ai cittadini e superstiti dell altra parte
10 stesso trattamento accordato ai
Propri cittadini c ai loro superstiti.
La precedente disposizione si ap-
Plica, rispetto all’assicurazione ita-
liana contro glinfortuni degli operai
agricoli, solo in duanto tali operai
siano assoggettati all’assicurazione
infortuni in base alla vigente legge
del 31 gennaio 1904.
Articolo 2.
I principio dell’uguaglianza di
trattamento (articolo 1) non esclude
che in luogo della rendita possa
essere data, col consenso dell’avente
diritto, una somma equivalente a tre
amnualità di rendita, e, senza il suo
Consenso, un capitale corrispondente
al valore della rendita stessa.
Per Dassicurazione germanica con-
tro gli infortuni valgono, duanto al
calcolo del capitale equivalente alla
rendita, le norme generali fisate dal
Bundesrat per tale materia.