Full text: Das Buch von unsern Kolonien.

— 206 — 
der Francisco Oceanic Steamship Company über Auckland, Sydney, 
Pago-Pago und aller vier Wochen der Union New-Zealand-Dampfer. 
An Briefsendungen wurden befördert 171254, dazu 1066 Pakete, 200000 
Zeitungen und etwa 1 Million Geld. Die Kriminalistik dieser Bevölkerung 
ist annähernd gleich Null. 
Es ist sehr lehrreich, wie sich unser bewährter Gouverneur Dr. Solf 
in die blumen= und bilderreiche Redeweise des Völkchens eingelebt hat. 
Ein Berichterstatter hatte Gelegenheit, den Verhandlungen, die zwischen 
dem Gouverneur und den Eingeborenen wegen der Neueinteilung der 
Verwaltung stattfanden, beizuwohnen. Einige Orte, an der entferntesten 
Küste von Sawait gelegen, waren bisher noch keinem Bezirk zugeteilt 
worden, weil die Häuptlinge von drei verschiedenen Bezirken die Herr- 
schaft über sie beanspruchten. Beim Eintreffen des Gouverneurs fand 
zunächst die übliche Begrüßung statt. Hören wir zu: 
Eingeborene: „Dein Name ist „Tineitanas (Hort des Friedens). 
Deine Person und dein Tun entsprechen dem Namen. Wir geben dir 
tausend Dank.“ 
Gouverneur: „Nur eine kurze Antwort auf eure freundlichen Reden 
und Begrüßungen. Der heutige ist ein Tag voll Sonnenschein äußerlich 
am Himmel und innerlich in unseren Herzen. Euer Willkommen begann 
nicht erst hier auf dem mit Gewinden prachtvoll geschmückten Dorfplatz, 
sondern schon auf der Grenze, wo wir eure fein gesäuberten Wege be- 
traten. Wir wandelten wie auf Teppichen, es war wirklich ein Unter- 
schied gegen die schwarzen Felsen von Fafa wie von Hölle und Himmel. 
Meinen Dank allem Volke von Tafu, Neiafu und Falelima!“ 
Nachdem dem Gouverneur neben einer Riesen-Awa-Bowle ein 
Sprecherstab und Häuptlingswedel überreicht worden waren, fuhr er fort: 
„Herzlichen Dank für alle eure Aufmerksamkeiten. Im Besitze dieses 
Wedels und dieses Stabes will ich einige Worte an euch richten und 
eine Entscheidung treffen, die, wie ich hoffe, euren Beifall finden wird. 
Ich sehe es auf euren Gesichtern, daß ihr voller Erwartung meiner 
Entscheidung über die Zukunft dieser drei prachtvollen Städte harrt. 
Eure Wünsche sind mir nur zu gut bekannt; aber ihr wißt, wenn ich 
eine Bitte gewähre, sofort tauchen eine ganze Reihe anderer auf, also 
daß ich in Betrachtung einer einzigen Angelegenheit über viele andere 
nachdenken muß, von denen ihr nichts wißt. Meine Arbeit ist schwieriger 
als der Wegebau hier, und in meinem Wege liegen mehr Steine als-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.