gemeinschaftlichen Portos möglichst ein-
fach festzustellen, werden die beiderseitigen
Verwaltungen sich darüber verständigen,
daß die gegenseitige Ueberlieferung der
Sendungen, soweit möglich, nach Maaß-
gabe des Gesammtgewichts und die Auf-
stellung der Abrechnungen nach dem
Maaßstabe von Durchschnittsraten erfolgt.
Außerdem sind die Beträge an fremdem
Porto für die im offenen Transit sich be-
wegende Korrespondenz gegenseitig zu den
vollen Sätzen zu vergüten.
Artikel 5.
Die vorstehenden Verabredungen tre-
ten an die Stelle der in dem Artikel 5. sub
1—5. und in den Artikeln 7. und 11.
der Konvention vom 21. Oktober 1867.
enthaltenen Bestimmungen.
Gegenwärtiger Additional-Vertrag tritt
mit dem 1. Juli 1870. in Wirksamkeit
und hat von da ab gleiche Dauer mit
dem erwähnten Vertrage.
So geschehen in doppelter Ausfertigung,
und unterzeichnet zu Washington am 7.
April Ein Tausend Acht Hundert Sie-
benzig, und zu Berlin am 23. April Ein
Tausend Acht Hundert Siebenzig.
v. Philipsborn.
597
the total receipts as simply as pos-
Sible the two Administrations agree
that the reciprocal delivery of the
despatches shall, as far as practicable,
take placc according to the measure
of the total weight, and the prepa-
ration of the accounts according to
the measurc of average rates. More-
over the amounts of foreign postage
on correspondence in open transit
shall be reciprocally accounted for
at the full rates.
Article 5.
The foregoing Articles shall re-
place the provisions contained in
Articke 5, sub 1—5., and in Ar-
ticles 7. and 11. of the Convention
of 21“ October 1867.
The present Additional Convention
goes into operation the 1“ of July
1870, and trom that date forward
has the same duration as the above
named Convention.
Done in Duplicate and signed in
Washington the seventh day of April,
One thousand eight hundred and
seventy; and in Berlin the twent)
third of April One thousand eight
hundred and seventy.
Creswell.
Die Auswechselung der Ratifikationen hat stattgefunden.
–.. — ——
(Nr. 582.) Bekanntmachung, betreffend die Ausgabe verzinslicher Schatzanweisungen im
Betrage von 20,000,000 Thalern. Vom 16. Oktober 1870.
Auf Grund der mir durch das Gesetz vom 21. Juli d. J., betreffend den
außerordentlichen Geldbedarf der Militair- und Marineverwaltung (Bundes-
gesetzbl.
S. 491.), ertheilten Ermächtigung habe ich bestimmt, daß zur Deckung
der durch die Kriegführung entstehenden außerordentlichen Ausgaben der Mili-
Bundes- Gesetzbl. 1870.
97 tair-