Auswärtiges Amt.
II 4507.
Berlin, den 13. November 1908.
Der Unterzeichnete beehrt sich Seiner Exzellenz dem Botschafter der Französischen Republik,
Herrn Jules Cambon, folgendes mitzuteilen:
Die Kaiserliche Regierung hat auf der Berliner Konferenz zur Revision der Berner üÜber-
einkunft vom 9. September 1886, betreffend die Bildung eines internationalen Verbandes zum
Schutze von Werken der Literatur und Kunst, durch die deutsche Delegation die Erklärung abgeben
lassen, daß das Deutsche Reich gemäß Artikel 19 der genannten Ubereinkunft für seine Schutzgebiete
mit Wirkung vom 1. Januar 1909 ab der Berner Übereinkunft beitrete, vorbehaltlich der deshalb
zu erlassenden Übergangsbestimmungen.
Die Kaiserliche Regierung ist der Ansicht, daß der Beitritt der deutschen Schutzgebiete zur
Berner Übereinkunft auch den Beitritt dieser Gebiete zu dem, nach seinem Artikel 2 in Ergänzung
der Berner Ubereinkunft getroffenen deutsch-französischen Spezialabkommen vom 8. April 1907 in
sich schließt.
Der Unterzeichnete würde es mit Dank begrüßen, wenn Seine Exzellenz der Herr Botschafter
ihm mitteilen wollte, ob seitens Seiner Regierung, welche bereits im Jahre 1886 für die französischen
Kolonien der Berner Ubereinkunft beigetreten ist, diese Auffassung geteilt wird, und demgemäß das
obenerwähnte Spezialabkommen auf die französischen Kolonien anwendbar ist.
Der Unterzeichnete benutzt usw.
von Koerner.
Seiner Exzellenz dem Botschafter der Französischen Republik
Herrn Jules Cambon.
Ambassade
de la République Frangaise.
Berlin, le 14 novembre 1908.
Monsieur le Secrétaire d'Etat,
Par votre lettre du 13 de ce mois, vous
avez bien voulu m’'’informer qdue, d’après une
declaration faite par la Délégation Allemande
à la Conférence de Berlin pour la révision de
la Convention de Berne du 9 septembre 1886,
concernant la création d'’une Union Inter-
nationale pour la protection des ceuvres litté-
raires et artistiques, et conformément à FDar-
ticle 19 de ladite Convention, I’Empire allemand
adhèere en ce qdui concerne ses colonies à la
Convention de Berne et cela à partir du
1er janvier 1909, sous réserve des dispositions
transiteires.
Vous avez ajouté à cette communication
due le Gouvernement Impérial est d’avis due
ce##0te accession comprendrait ipso jure ’adhbé-
sion des colonies allemandes à la Convention
spéciale franco-allemande du 8 avril 1907 qui,
selon son article 2, n’est qu'un complément
de la Convention de Berne. En memee temps,
vous m'avez demandé si le Gouvernement de
la République partage Ccette manière de voir
et apphique également la Convention spéciale
sus-indiquse aux cColonies françaises, apreès
(übersetzung.)
Botschaft
der Französischen Republik.
Berlin, den 14. November 1908.
Herr Staatssekretär,
In Ihrem Schreiben vom 13. d. Mts. haben
Sie mir mitgeteilt, daß nach einer von der deutschen
Delegation auf der Berliner Konferenz zur Re-
vision der Berner üÜbereinkunft vom 9. Sep-
tember 1886, betreffend die Bildung eines inter-
nationalen Verbandes zum Schutze von Werken
der Literatur und Kunst, abgegebenen Erklärung,
und gemäß Artikel 19 der genannten Ubereinkunft,
das Deutsche Reich für seine Schutzgebiete mit
Wirkung vom 1. Januar 1909 ab der Berner
Übereinkunft beitrete, vorbehaltlich der deshalb zu
erlassenden Ubergangsbestimmungen.
Sie haben dieser Mitteilung hinzugefügt, daß
nach Ansicht der Kaiserlichen Regierung dieser
Beitritt ipso jure auch den Beitritt der deutschen
Schutzgebiete zu dem deutsch-französischen Spezial-
abkommen vom 8. April 1907 in sich schließt,
das nach seinem Artikel 2 lediglich eine Ergänzung
der Berner Ubereinkunft darstellt. Gleichzeitig
haben Sie mich gefragt, ob seitens der Regierung
der Französischen Republik, nachdem sie bereits
im Jahre 1886 für ihre Kolonien der Berner
Übereinkunft beigetreten ist, diese Auffassung geteilt