Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

gegenseitig mit voller Freiheit jeden Theil 
der betreffenden Gebiete betreten, daselbst 
ihren Wohnsitz nehmen, reisen, Groß- 
und Kleinhandel treiben, Magazine und 
Läden, deren sie bedürfen möchten, miethen 
und inne haben, Waaren und edle Me- 
talle verführen, Konfignationen aus dem 
Inlande wie aus fremden Ländern an- 
nehmen, ohne daß sie in irgend einem 
Falle anderen allgemeinen oder lokalen 
Beiträgen, Auflagen oder Verpflichtungen, 
welcher Art auch diese sein mögen, unter- 
worfen werden können, als solchen, die 
den eigenen Angehörigen auferlegt sind 
oder auferlegt werden. 
Es soll ihnen vollkommen freistehen, 
ihre Geschäfte selbst zu führen, bei den 
Zollbehörden ihre eigenen Deklarationen 
einzureichen, oder sich hierbei nach Be- 
lieben von Anderen unterstützen oder ver- 
treten zu lassen, sei es unter dem Namen 
von Bevollmächtigten, Faktoren, Agenten, 
Konsignataren, Dolmetschern u. s. w.; 
dasselbe gilt beim Kauf und Verkauf von 
Gütern, Effekten und Waaren, beim 
Laden, Löschen und Abfertigen ihrer 
Schiffe. 
Sie sind ferner berechtigt, Aufträge 
auszuführen, welche ihnen von Lands- 
leuten oder von Fremden oder Inländern 
anvertraut werden, sei es als Bevoll- 
mächtigte, Faktoren, Agenten, Konsigna- 
tare oder Dolmetscher u. s. w., und in 
keinem Falle unterliegen sie dafür anderen 
Beiträgen oder Auflagen als solchen, 
welchen die eigenen Angehörigen oder 
die Angehörigen der meistbegünstigten 
Nation unterworfen find. 
Gleiche Freiheit genießen sie bei allen 
ihren Käufen und Verkäufen hinsichtlich 
der Feststellung des Preises jeder Art 
von Effekten, Waaren oder Gegenständen, 
mögen sie dieselben eingeführt oder für 
die Ausfuhr bestimmt haben. 
—  379  — 
 
reciprocamente entrar con toda Libertad 
en cualquiera parte de los territorios 
respectivos, residir en ellos, viajar, 
comerciar asi por mayor como por 
menor, arrendar yF poseer almacenes 
y#tiendas de due tengan necesidad, 
hacer trasportes de mercaderias ò de 
plata, recibir consignaciones tanto del 
interior como de los paises estrangeros, 
sin due se les pueda, en ningun cCaso, 
sujetar à contribuciones, sean gene- 
rales 6 locales, ni ä impuestos u obli- 
gaciones, de cualquiera clase que fueren, 
sino las que esten establecidas, 6 
puedan establecerse, sobre los nacio- 
nales. 
Serän enteramente libres para hacer 
por si mismos sus negocios, Para pre- 
sentar en las aduanas sus propias 
declaraciones, 6 para hacerse ayudar 
representar por duien mejor les 
Parezca, con el nombre de apoderados, 
factores, agentes, Consignatarios, inter- 
Pretes 6 cualquiera otro, ya para la 
compra, Va Para la venta de sus bienes, 
efectos 6 mercaderias, ya para la carga, 
descarga y despacho de sus buques. 
Tendrän el derecho de desempeñar 
las funciones dque se les confien por 
sus compatriotas, por estrangeros 6 
por nacionales, en concepto de apo- 
derados, füactores, agentes, consigna- 
tarios d interpretes; y en ningun caso 
se les someterä d otras contribuciones 
6 impuestos due aquellos à qdue esten 
sometidos los nacionales, 6 los ciuda- 
danos 6 sübditos de la nacion mas. 
favorecida. 
Gozarän de igual libertad en todas 
sus compras yF ventas para fijar el precio 
de los efectos, mercaderias y objetos 
cualesquiera qdue sean, ora hayan sido 
importados, ora se destinen à la ex- 
Portacion. «
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.