sont accordés aux sociétés analogues
de TEtat le plus favorisé.
AnricrE 5.
Les sujets de chacune des deux
Hautes Parties contractantes seront
exempts, dans le territoire de Tautre
Partie, de tout service militaire, aussi
bien dans Parmée régulière et la
marine due dans la milice et la
garde nationale. IIS seront également
exempts de toute fonction oflicielle
obligatoire, judiciaire, administrative
ou municipale, de toutes réquisitions
et prestations militaires ainsi due des
emprunts forcés et autres charges
qui pourront étre imposées pour des
besoins de guerre ou par suite d’au-
tres circonstances extraordinaires;
Seront toutefois exceptées les charges,
qui sont attachées à la possession
d’'un bien-fonds ou d'un bail et les
Prestations ou réquisitions militaires,
auxquelles les nationaux et les sujets
de IEtat le plus favorisé peuvent
étre appelés à concourir.
IIs ne pourront, ni personnelle-
ment ni pour leurs propriétés mo-
bilieres et immobilièeres, étre soumis
à G’autres obligations, restrictions,
taxes et impôts due ceux auxquels
seront Soumis les nationaux.
ARTICLE G.
Si des négociants de l'une des
Hautes Parties contractantes voya-
gent eux-mémes ou font voyager dans
le territoire de Tautre Partie leurs
commis, agents ou autres représen-
tants, dans le but de faire des achats
„u de recevoir des commissions scoit
26
sellschaften der meistbegünstigten Nation
zustehen.
Artikel 5.
Die Angehörigen jedes der beiden
Hohen vertragschließenden Theile werden
auf dem Gebiete des anderen von je-
dem Militärdienste, sowohl in der re-
gulären Armee und in der Marine
als in der Miliz und Nationalgarde,
befreit sein. Ebenso werden sie von jedem
zwangsweisen Amtsdienste gerichtlicher,
administrativer oder munizipaler Art,
von allen militärischen Requisitionen und
Leistungen, sowie von Zwangsanleihen
und sonstigen Lasten, welche zu Kriegs-
zwecken oder in Folge anderer außer-
gewöhnlicher Umstände aufgelegt wer-
den, befreit sein; ausgenommen jedoch
diejenigen Lasten, welche mit dem Besitz
eines Grundstücks oder einer Pachtung
verknüpft sind, und die militärischen
Leistungen oder Requisitionen, zu welchen
die Inländer und die Angehörigen der
meistbegünstigten Nation herangezogen
werden können.
Sie dürfen weder persönlich, noch in
Bezug auf ihre beweglichen und unbe-
weglichen Güter zu anderen Verpflich-
tungen, Beschränkungen, Taxen oder
Abgaben angehalten werden, als jenen,
welchen die Inländer unterworfen sein
werden.
Artikel 6.
Wenn Geschäftsleute des einen ver-
tragschließenden Theiles im Gebiete des
anderen entweder selbst reisen oder ihre
Kommis, Agenten oder sonstigen Ver-
treter reisen lassen zu dem Zweck, um
Einkäufe zu machen oder Bestellungen
zu sammeln, sei es mit oder ohne Muster,