Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

-- 476  -- 
peut tenir compte des circonstances 
ct possibilités locales. 
Art. 88. Les pelerins sont tenus, 
si les circonstances locales le per- 
mettent, de justilier des mozgens 
strictement necessaires Dour accom- 
Plir le Plerinage, Specialement du 
billet d’aller et retour. 
Art. 89. Les navires à vapeur 
sont sculs admis à fairc le trans- 
Dort des Péèlerins au long cous. 
Ce transport est interdit aux autres 
batcaux. 
Art. 90. Les navires à Pelerins 
saisant le cabotage destindts aux 
transports de courte dure dits 
„voyages au cabotage“ sont soumis 
aux prescriptions contenncs dans le 
reglement special applicable au pe- 
lerinage du lledjaz qui sera public 
par le Conseil de santé de Con- 
stantinople, conformément aux prin- 
cipes édictés dans la présente Con- 
vention. 
Art. 91. N’est pas considré 
comme navire à PDôlerins celui qui, 
outre ses passagers ordinaires, Parmi 
lesquels peuvent étre compris les 
Pelerins des classes supecrieures, em- 
barque des peèlerins de la dernicre 
classe, en proportion moindre d’un 
Plerin par cent tonneaux de jauge 
brute. 
Art. 92. Tout narire à Pelerins, 
à TPentrée de la Mer Rouge et du 
Colle Persique, doit sce conformer 
aux Pprescriptions contennes dans le 
Reglement Special applicable au 
Pelerinage du lledjaz dui sera 
Public par le Conseil de sant de 
Constantinoplc, conformément aux 
lichen Verhältnissen und Umständen 
Rechnung zu tragen. 
Art. 88. Die Pilger haben, wenn 
die örtlichen Verhältnisse es gestatten, 
nachzuweisen, daß sie die zur Pilger- 
fahrt, besonders zur Hin- und Rückreise 
unbedingt notwendigen Mittel besitzen. 
Art. 89. Nur Dampsschiffe werden 
zur Beförderung der Pilger auf weiter 
Fahrt zugelassen. Anderen Schiffen ist 
diese Beförderung verboten. 
Art. 90. Pilgerschiffe, welche die 
Küstenschiffahrt betreiben und zu Be- 
förderungen von kürzerer Dauer, soge- 
nannten „Küstenfahrten" bestimmt sind, 
unterliegen den Bestimmungen in der 
besonderen Verordnung für die Hedjaz- 
Pilgerfahrten, die von dem Gesundheits- 
rat in Constantinopel im Einklange mit 
den in der gegenwärtigen Übereinkunft 
aufgestellten Grundsätzen veröffentlicht 
werden wird. 
Art. 91. Als Pilgerschiff wird nicht 
angesehen ein Schiff, welches außer 
seinen gewöhnlichen Reisenden, zu denen 
die Pilger der höheren Klassen gerechnet 
werden können, Pilger der untersten 
Klasse an Bord nimmt, sofern auf 
100 Tonnen Bruttoraumgehalt weniger 
als ein Pilger kommt. 
Art. 92. Jedes Pilgerschiff hat sich 
bei der Einfahrt in das Rote Meer 
und in den Persischen Golf nach den 
Vorschriften der besonderen Verordnung 
für die Hedjaz- Pilgerfahrten zu richten, 
die von dem Gesundheitsrat in Con- 
stantinopel im Einklange mit den in 
der gegenwärtigen Übereinkunft aufge-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.