Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

4°%le tarif des vivres non com- 
Ppris dans la ration journaliere 
et devant etre payés à part. 
Art. 105. Les gros bagages des 
Pelerins sont enregistres, numérotts 
et placés dans la cale. Les pelerins 
ne peuvent garder avec eux duc les 
objets strictement nécessaires. Les 
reglements faits pour ses navires par 
Chaque Gouvernement en déterminent 
In nature, la quantté et les di- 
mensions. 
Art. 106. Les prescriptions du 
chapitre I, du chapitre II Gections I, 
II ct IIl), ainsi due du chapitre III 
du présent titre, seront aflichéees, 
sous la forme d'un reglement, dans 
la langue de la nationalité du navire 
ainsi due dans les principales langues 
des pays habités par les pélerins à 
eembarquer, en un endroit apparent 
et accessihle, sur chaque pont et 
entrepont de tout navire transportam 
des pelerins. 
Section II. Mesures à prendre 
· avant le départ. 
Art. 107. Le capitaine ou, à désaut 
du capitaine, le propriétaire ou 
Tagent de tout navire à peolerins 
est tenu de déclarer à l'autorité com- 
Pétente du port de depart son in- 
tention d’embarquer les pelerins, au 
moins trois jours avant le départ. 
Dans les ports Tescale, le capitaine 
ou, à delant de capitaine, le pro- 
Prictaire on Tagent de tout navire 
à Pelerins est temm de fnire cette 
meme daclaration donze heures avant 
le départ du navire. Cette declara- 
tion doit indiquer le jour projeté 
--  480 -- 
4. das Preisverzeichnis für die Lebens- 
mittel, welche nicht in die tägliche Be- 
köstigung miteinbegriffen sind und 
besonders bezahlt werden müssen. 
Art. 105. Das große Gepäck der 
Pilger wird eingeschrieben, mit Nummern 
versehen und im Schiffsraum unterge- 
bracht. Die Pilger dürfen nur die 
unbedingt nötigen Gegenstände bei sich 
behalten. Die von jeder Regierung für 
ihre Schiffe erlassenen Verordnungen be- 
stimmen Art, Menge und Umfang dieser 
Gegenstände. 
Art. 106. Die Vorschriften des Ka- 
pitel I, des Kapitel II (Abschnitte I, II 
und III) sind ebenso wie diejenigen des Ka- 
pitel III des gegenwärtigen Titels in der 
Form einer Verordnung an sichtbarer und 
zugänglicher Stelle in jedem Deck und 
Zwischendeck auf allen Pilger befördern- 
den Schiffen in der Sprache desjenigen 
Landes, dem das Schiff angehört und 
in den wichtigsten Sprachen der von 
den aufzunehmenden Pilgern bewohnten 
Länder anzuschlagen. 
Abschnitt II. Maßnahmen vor der 
Abfahrt. 
Art. 107. Der Kapitän oder, wenn 
ein solcher nicht vorhanden ist, der Eigen- 
tümer oder Agent eines jeden Pilger- 
schiffs ist gehalten, der zuständigen Be- 
hörde des Abgangshafens wenigstens 
drei Tage vor der Abfahrt von seiner 
Absicht, Pilger aufzunehmen, Anzeige 
zu machen. In den Zwischenhäfen ist 
der Kapitän oder, wenn ein solcher nicht 
vorhanden ist, der Eigentümer oder 
Agent eines jeden Pilgerschiffs gehalten, 
dieselbe Anzeige zwölf Stunden vor Ab- 
gang des Schiffes zu machen. In dieser 
Anzeige muß der zur Abfahrt bestimmte
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.