cuments mentionnés à Tarticle 9, à
In condition, toutelois, que cect avis
sera rüogulièrement donnd au hlinistere
des allnires Ctrangeères du pays reqduis.
Lüarrestation provisoire aura lien
dans les formes et suivant les rögles
Cctablies par la LGgislation du pays
Trequis ou en usage dans ce pags.
HElle cessera d’étre maintenue si, dans
le delai dun mois à partir du mo-
ment on elle aura cete ellectuse, le
Gouvernement requis M’a pas recu,
Par voie diplomatique, une demande
(Textradition, accompaguce de T’un
des documents mentionnés à article 9
de la présente convention.
Article 11.
Quand il y aurn lien à extradition,
tons les objets provenant du crime
ou du ddlit ou pouvant servir de
Dieces à conviction, dui seront trou-
VéEs en la possession de Tindividu
reclamé au moment de son arresta-
tion ou qui seront déecouverts ultd-
rieurement, seront remis à Il’Ltat
reducrant.
Cette remise se fera méme si lex-.
tradition ne peut s'accomplir par
suite de Iévasion ou de la mort de
lindividu réclamé.
Sont cependant réservés, les droits,
due des tiers auraient pu acqurir
sur lesdits objets, qui devront, le
ens échcant, leur étre rendus, Sans
frais, à la tin du proces.
Artiele 12.
Le frais d’arrestation, d’entretien
et de transport de lindiridu, dom
der im Artikel 9 erwähnten Urkunden
bewirkt werden, jedoch unter der Be-
dingung, daß diese Nachricht regelmäßig
dem Ministerium der auswärtigen An-
gelegenheiten des ersuchten Landes zugeht.
Die vorläufige Festnahme wird in den
Formen und gemäß den Regeln erfolgen,
die durch die Gesetzgebung des ersuchten
Landes festgesetzt oder in diesem Lande
in Übung sind. Sie wird nicht aufrecht-
erhalten, wenn nicht innerhalb der Frist
von einem Monate von dem Zeitpunkt
ihrer Bewirkung an die ersuchte Re-
gierung auf diplomatischem Wege den
Auslieferungsantrag nebst einer der im
Artikel 9 dieses Vertrags erwähnten Ur-
kunden erhalten hat.
Artikel 11.
Wenn die Auslieferung statthaft ist,
sollen alle zur Zeit der Festnahme im
Besitze der beanspruchten Person vor-
gefundenen oder später entdeckten Gegen-
stände, die aus dem Verbrechen oder
Vergehen herrühren oder als Über-
führungsstücke von Bedeutung sind,
dem ersuchenden Staate ausgeantwortet
werden.
Diese Ausantwortung soll selbst dann
geschehen, wenn die Auslieferung in-
folge des Entweichens oder des Todes
der beanspruchten Person nicht zur Aus-
führung gebracht werden kann.
Jedoch bleiben die Rechte vorbehalten,
welche dritte Personen an den bezeich-
neten Gegenständen etwa erworben haben
sollten, und es sollen die Gegenstände
gegebenenfalls am Schlusse des ge-
richtlichen Verfahrens ihnen kostenfrei
zurückgegeben werden.
Artikel 12.
Die Kosten der Festnahme, des Unter-
halts und der Beförderung der Person,