Pays de destination, si celui-ei a
consenti à se charger de la remise
Par exprès; dans le cas contraire,
cette taxe reste acquise à T’Ollice du
Pays de la premieère destination, de
méme qu'’en ce qui concerne les colis
tombés en rebut.
Anriczz 10.
Colis pour les prisonniers de guerre.
Les colis postaux, à Texception
des colis grevées de remboursement,
destinés aux prisonniers de guerre
ou expédiés par eux, sont affranchis
de toutes taxes prévues par la pré-
sente Convention, aussi bien dans
les pays Torigine et de destination
due dans les pays intermediaires.
Ces colis postaux expeédiées en fran-
chise ne donnent pas lieu aux boni-
fications prévues par les articles 3,
5, 6, 7 et 9 de la prcsente Convention.
Anricz 11.
Interdiction de percevoir des droits autres que
ceux prévus pPar la Convention; payement des
droits de douane.
1. Les colis auxquels sFapplique
la présente Convention ne peurent
Etre frappes d’aucun droit postal autre
due ceux prévus par les divers ar-
tiches de ladite Convwention.
Est accordée aux Offices de desti-
nation, la faculté de prelever des
destinataires, un droit de dépot pour
les colis dui ne seraient pas retirés
de la poste dans un delai stipule
Dar les règlements internes de ces
Day's. Le montant du droit en question
est fixé par la Igislation intérieure
de chaque pays.
-- 682 --
neuen Bestimmungslande vergütet, wenn
es sich mit der Eilbestellung befaßt;
ist dies nicht der Fall, so verbleibt die
Gebühr, wie auch bei unbestellbaren
Paketen, der Verwaltung des ersten
Bestimmungslandes.
Artikel 10.
Pakete für Kriegsgefangene.
Mit Ausnahme der Nachnahmepakete
sind Postpakete, die an Kriegsgefangene
gerichtet oder von ihnen aufgeliefert sind,
im Aufgabe- und im Bestimmungs-
lande sowie in den Durchgangsländern
von allen durch den gegenwärtigen
Vertrag vorgesehenen Gebühren befreit.
Für diese gebührenfrei beförderten Pakete
werden die in den Artikeln 3, 5, 6, 7
und 9 des gegenwärtigen Vertrags vor-
gesehenen Beträge nicht vergütet.
Artikel 11.
Verbot, andere als die im Vertrage vorgesehenen
Gebühren zu erheben; Entrichtung der Zollgebühren.
1. Die Pakete, auf die sich der gegen-
wärtige Vertrag bezieht, dürfen mit keinen
anderen als den in den einzelnen Artikeln
dieses Vertragsvorgesehenen Postgebühren
belastet werden.
Dem Bestimmungslande steht das
Recht zu, für Pakete, die nicht inner-
halb der durch ihre Inlandsbestimmungen
festgesetzten Frist von der Post abgeholt
werden, eine Lagergebühr von den
Empfängern zu erheben. Die Höhe der
Gebühr wird durch die innere Gesetz-
gebung jedes Landes bestimmt.