voge, les Pays-Bas, le Por-
tugal et les Colonies Portu-
Enises, la Roumanie, la Serbie,
la Sucède, la Suisse, la Tursjuic
et I’Uruguay. Du 26 mai 1906.
Les s ussignés, plcnipotentiaires des
Gouvernements des pays ci-dessus
#numérés, Vu Tarticle 19 de la Con-
vention principale, ont, dun com-
mun accord et sous réserve de vati-
lication, arrété I’Arrangement suivant:
ARTICLE PREMIER.
Disposftions prlimĩnaires.
Le service postal des abonnements
aux journaux et publications pé-
riodiques entre ceux des pays con-
tractants dont les Administrations
Dostales sentendent pour établir #ré-
ciproquement ce service, est régi par
les dispositions du present Arrange-
ment.
Anndez 2.
Réception des souscriptions
Les bureaux de poste de chaque
Pays recçoivent les souscriptions du
Dublic aux journaux et ouvrages
Dériodiques publiés dans les divers
Pays contractants.
Ce service sitend également à des
Publications de tous autres pays, due
certaines Administrations seraient
en mesure de fournir, sous réserve
de Tapplication des dispositions de
Tarticle 16 de la Convention prin-
cipale.
-- 711 --
Serbien, Schweden, der Schweiz,
der Türkei und Uruguay. Vom
26. Mai 1906.
Die Unterzeichneten, Bevollmächtigte
der Regierungen der vorstehend auf-
geführten Länder, haben auf Grund
des Artikel 19 des Hauptvertrags im
Einvernehmen miteinander und unter
Vorbehalt der Ratifikation folgendes
Übereinkommen abgeschlossen:
Artikel 1.
Einleitende Bestimmungen.
Der Bezug von Zeitungen und Zeit-
schriften durch die Post zwischen den-
jenigen vertragschließenden Ländern, deren
Postverwaltungen sich über die Einfüh-
rung dieses Dienstes in ihrem gegenseitigen
Verkehre verständigen, unterliegt den Be-
stimmungen des gegenwärtigen Überein-
kommens.
Artikel 2.
Annahme der Bestellungen.
Die Postanstalten jedes Landes nehmen
Bestellungen des Publikums auf die in
den vertragschließenden Ländern erschei-
nenden Zeitungen und Zeitschriften an.
Dieser Dienst erstreckt sich auch auf
die in allen anderen Ländern erschei-
nenden Zeitungen und Zeitschriften, die
einzelne Verwaltungen zu liefern in der
Lage sind; doch werden die Vorschriften
des Artikel 16 des Hauptvertrags hier-
durch nicht berührt.