Article 6.
Les dispositions des articles qui
Drécècdent ne sopposent pas:
1 à la faculté d’adresser dirccte-
ment par la voie de la poste
des actes aux intéresses se trou-
vant à Tétranger;
2 % à la faculté pour les intéresses
de faire faire des significations
directement par les soins des
ofliciers ministériels ou des
fonctionnaires compétents du
Pays de destination;
3% à la faculté pour chaque Etat
de faire faire directement, par
les soins de ses agents diplo-
matiques ou consulaires, les
Significations destinées aux per-
Sonmes se trouvant à Tétranger.
Dans chacun de ces cas, la faculteé
Prévue Mexiste que si des conventions
intervenues entre les Etats intéresses
Tadmettent gu si, à defaut de con-
ventions, IEtat sur le territoire du-
duel la signification doit étre faite
ne sy oppose pas. Cet Etat ne
pourra Sy opposer lorsque, dans le
cas de Talinéa 1°, numcro 3, Tacte
doit étre signifié sans contrainte à
un ressortissant de IEtat requérant.
Article 7.
Les significations ne pourront
donner lieu au remboursement de
taxes ou de frais de dueldqdue nature
due ce soit.
„Toutefois, sauf entente contrairc.
JEtat requis aura le droit d'’exiger
de TEtat requérant le remboursement
des frais occasionnés par Pintervention
Reichs- Gesetzbl. 1909.
— 417 —
Artikel 6.
Die Bestimmungen der vorstehenden
Artikel lassen unberührt:
1. die Befugnis, den im Ausland-
befindlichen Beteiligten Schriftstücke
unmittelbar auf dem Postwege zu-
zusenden;
2. die Befugnis der Beteiligten, die
Zustellungen unmittelbar durch die
zuständigen Vollziehungsbeamten
oder sonst zuständigen Beamten
des Bestimmungslandes bewirken
zu lassen;
3. die Befugnis jedes Staates, Zu-
stellungen an die im Auslande
befindlichen Personen unmittelbar
durch seine diplomatischen oder
konsularischen Vertreter bewirken zu
lassen.
In jedem dieser Fälle besteht die vor-
gesehene Befugnis nur dann, wenn Ab-
kommen zwischen den beteiligten Staaten
sie einräumen oder wenn in Ermange-
lung von Abkommen der Staat, in
dessen Gebiete die Zustellung zu erfolgen
hat, nicht widerspricht. Dieser Staat
kann nicht widersprechen, wenn im Falle
des Abs. 1 Nr. 3 das Schriftstück ohne
Anwendung von Zwang einem An-
gehörigen des ersuchenden Staates zu-
gestellt werden soll.
Artikel 7.
Für Zustellungen dürfen Gebühren
oder Auslagen irgend welcher Art nicht
erhoben werden.
Jedoch ist, vorbehaltlich anderweitiger
Übereinkunft, der ersuchte Staat be-
rechtigt, von dem ersuchenden Staate
die Erstattung der Auslagen zu ver-
67