— 424 —
IV. Assistance judiciaire gratuite.
Article 20.
. Les ressortissants de chacun des
Etats contractants seront admis dans
tous les autres Etats contractants au
bénéfice de Tassistance judiciaire gra-
tuite, comme les nationaux eux-
mémes, en se conformant à la légis-
lation de TEtat ou Tassistance judi-
ciaire gratuite est réclamée.
Article 21.
Dans tous les cas, le certificat ou
a declaration Tindigence doit étre
déelivré ou recue par les autorités
de la réesidence habituelle de T’étran--
ger, ou, à défaut de celle-ci, par
les autoritées de sa résidence actuelle.
Dans le cas ou ces dernières auto-
ritcs wappartiendraient pas à un
Etat contractant et ne recevraient
Pas ou ne dlivreraient pas des cer-
tilicats ou des déeclarations de cette
nature, il sullira d’un certificat ou
Tune deéclaration, delivré ou recque
Par un agent diplomatique ou con-
Sulaire du pays auquel T’tranger
appartient.
Si le requérant ne réside pas dans
le pays ou la demande est formée
le certilcat ou la declaration dindi-
gence sera légalisé gratuitement par
un agent diplomatique ou consulaire
du pays ou le document doit étre
produit.
Article 22.
Tautorité Compétente pour déelivrer
le certilicat ou recevoir la declara-
IV. Armenrecht.
Artikel 20.
Die Angehörigen eines jeden der Ver-
tragsstaaten werden zur Wohltat des
Armenrechts in allen anderen Vertrags-
staaten ebenso wie die eigenen Staats-
angehörigen zugelassen, sofern sie sich
nach der Gesetzgebung des Staates
vichten, wo das Armenrecht nachgesucht
wird.
Artikel 21.
In allen Fällen muß die Bescheini-
gung oder die Erklärung des Unver-
mögens von den Behörden des gewöhn-
lichen Aufenthaltsorts des Ausländers
oder, in Ermangelung eines solchen,
von den Behäörden seines derzeitigen
Aufenthaltsorts ausgestellt oder ent-
gegengenommen sein. Gehören diese
Behörden keinem Vertragsstaat an und
werden von ihnen solche Bescheinigungen
oder Erklärungen nicht ausgestellt oder
entgegengenommen, so genügt die Aus-
stellung oder Entgegennahme der Be-
scheinigung oder der Erklärung durch
einen diplomatischen oder konsularischen
Vertreter des Landes, dem der Aus-
länder angehört.
Hält der Antragsteller sich nicht in
dem Lande auf, wo das Armenrecht
nachgesucht wird, so ist die Bescheini-
gung oder die Erklärung des Unver-
mögens kostenfrei von einem diplo-
matischen oder konsularischen Vertreter
des Landes, wo die Urkunde vorgelegt
werden soll, zu beglaubigen.
Artikel 22.
Die zur Ausstellung der Bescheini-
gung oder zur Entgegennahme der Er-