essen dabei betheiligt sind, jederzeit
das Recht haben sollen, sich durch die
kompetenten Behörden Abschriften in
ehöriger Form von den Einschrei-
ungs- oder Löschungs-Certifikaten,
deren sie bedürfen, ausfolgen zu
lassen.
Art. 8.
Die Hohen vertragenden Theile ver-
pflichten sich, sich gegenseitig alle Urkun-
en, Pläne, Kataster, Register und
Schriftstücke der durch die neue Grenze
von ihren früheren Verwaltungsbezir-
ken getrennten Gemeinden zurückzugeben,
welche in den Archiven der Hauptorte
der Departements oder Arrondissements,
zu denen die fraglichen Gemeinden ge-
hörten, verwahrt sind.
Ebenso wird es mit den Akten und
Registern, welche sich auf die öffentliche
Verwaltung dieser Gemeinden beziehen,
gehalten werden.
Die hohen vertragschließenden Theile
werden sich gegenseitig, auf Antrag
der höheren Verwaltungsbehörden, alle
Dokumente und Nachweise mittheilen,
welche auf Angelegenheiten sich beziehen,
die zugleich die abgetretenen Landestheile
und Frankreich betreffen.
Art. 9.
Bis zum Abschlusse der im ersten
Absatze des Art. 6 des Friedensvertrages
vom 10. Mai 1871 in Aussicht genom-
menen Verhandlungen wird verabredet,
daß die Bischöfe, welche in den von der
neuen Grenze durchzogenen Diozesen ein-
gesetzt sind, in ihrem ganzen Umfange
die geistlichen Befugnisse, womit sie zur
Zeit bekleidet sind, behalten, und ermäch-
tigt bleiben sollen, für die religiösen Be-
dürfnisse der ihrer Obhut anvertrauten
Bevölkerungen zu sorgen.
— 13 —
jours la faculté de se faire dé-
livrer, par les autoritcés respecti-
vement competentes, des copies,
en forme des certificats d'in-
scription ou de radiation dont
ils pourront avoir besoin.
Art. 8.
Les Ilautes Parties Contractantes
#engagent à se restituer réciproque-
ment tous les titres, plans, matrices
cadastrales, registres ct papiers des
communes respectives que la nou-
velle frontière a detachees de leurs
anciens centres administratifs et qui
se trouvent déposés dans les archives
des chefs-lieux de département ou
d’arrondissement dont elles depen-
daient précédemment.
II en sera de méme des actes et
registres concernant les services pu-
blics de ces mémes communes.
Les Hautes Parties Contractantes
se communiqueront réciproquement,
sur la demande des autorites admi-
nistratives supérieures, tous les do-
cuments et informations relatifs à
des affaires concernant, à la ftois,
les territoires cedés et la France.
Art. 9.
Jusdu’a la conclusion des arran-
gements prévus par le premier pa-
ragraphe de Tarticle 6 du traité de
Paix du 10 Mai 1871, il est convenu
due les Evéques établis dans les dio-
Cèses traversés par la nouvelle fron-
tière, conserveront, dans toute son
étendue, Tautorité spirituelle dont ils
sont actuellement investis et reste-
ront libres de pourvoir aux besoins
religienx des populations confices à
leurs soins.