Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

Ihrer Großbritannischen Majestät soll 
es jedoch freistehen, in den britischen 
Kolonien und auswärtigen Besitzungen 
über die Auslieferung deutscher Ver- 
brecher, welche innerhalb dieser Kolonien 
und auswärtigen Besitzungen Zuflucht 
Gefunden haben, auf möglichst gleicher 
Grundlage mit den Bestimmungen des 
gegenwärtigen Vertrages besondere An- 
ordnungen zu treffen. 
Anträge, betreffend die Auslieferung 
von Verbrechern, welche aus einer Kolonie 
oder auswärtigen Besitzung Ihrer Groß- 
britannischen Majestät geflüchtet sind, 
sollen nach den Bestimmungen der vor- 
stehenden Artikel des gegenwärtigen Ver- 
trages behandelt werden. 
Art. XVI. 
Der gegenwärtige Vertrag soll zehn 
Tage nach seiner in Gemäßheit der durch 
die Gesetzgebung der hohen vertragenden 
Theile vorgeschriebenen Formen  erfolgten 
Veröffentlichung in Kraft treten. Der 
Vertrag kann von jedem der beiden hohen 
vertragenden Theile aufgekündigt werden, 
bleibt jedoch nach erfolgter Aufkündigung 
noch 6 Monate in Kraft. 
Der Vertrag wird ratifizirt und die 
Ratifikationen werden nach vier Wochen, 
oder wo möglich früher, in London aus- 
gewechselt werden. 
Zu Urkund dessen haben die beidersei- 
tigen Bevollmächtigten die gegenwärtige 
Uebereinkunft unterzeichnet und mit ihren 
Wappen untersiegelt. 
So geschehen zu London am 14. Mai 
im Jahre des Herrn 1872. 
(L. S.) Bernstorff.  
(L. S.) Granville. 
—  237  — 
Her Britannic Majesty shall, how- 
ever, be at liberty to make special 
arrangements in the British Colonies 
and Foreign Possessions for the 
surrender of German eriminals who 
may take reluge within such Colonies 
and Foreign Possessions on the basis, 
as nearly as may be, of the pro- 
visions of the present Treatp. 
The requisition for the surrender 
ofa fugitive criminal from any Colony 
or Foreign Possession of Her Bri- 
tannic Majesty, shall be governed 
by the rules laid down in the pre- 
ceding Articles of the present Treaty. 
Art. XVI. 
The present Treaty shall come 
into force ten days alter its publica- 
tion in conformity with the forms 
breseribend by the laws of the High 
ontracting Parties. It may be ter- 
minated by either of the High Con- 
tracting Parties, but shall remain in 
force for six months after notice has 
been given for its termination. 
The Treaty shall be ratified, and. 
the ratifications shall be exchanged 
at London in four weeks, or sooner 
it possible. 
In witness whereof the respective 
Plenipotentiaries have signed the 
same, and have affixed thereto the 
seal of their arms. 
Done at London, the fourteenth 
day of May, in the Fear of our 
Lord 1872. 
(L. S.) Bernstorff. 
(L. S.) Granville. 
Vorstehender Vertrag ist ratifizirt, die Auswechselung der Ratlfikations- 
Urkunden am 11. Juni d. J. in London, und die amtliche Veröffentlichung des 
Vertrages in Großbritannien am 28. Juni d. J. bewirkt worden. 
–––.. —„ — ——— 
Reichs-Gesetzbl. 1872.     35
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.