Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

vires de guerre, et des navires 
marchands de leur pays, et ils 
Fadresseront pour cet objet aux tri- 
bunaux, juges et osfieiers compétents, 
et reclameront par Ecrit ces déser-- 
teurs, en prouvant par la commu- 
nication des registres des navires, ou 
des röles d’équipage, ou par d'autres 
documents officiels, qdue de tels in- 
dividus ont fait partie des dits éCqui- 
Pages, et cette reclamation ainsi 
Justiliée, Textradition sera accordéee. 
De tels déserteurs, lorsqu’ils au- 
ront été6 arrétés, seront mis à la dispo- 
sition des dits consuls-générauz, con- 
suls, vice-consuls, ou agents de com- 
merce, et pourront étre enfermés dans 
les prisons publiques à la réquisition 
et aux frais de ceux qui les réecla- 
ment pour étre envoyés aux navires 
auxquels ils appartenaient, ou à d’au- 
tres de la méme nation. Mais Fiils 
ne sont pas renvoyés dans T’espace 
de deux mois à compter du jour de 
leur arrestation, ils seront mis en li- 
berté, et ne seront plus arrétés pour 
Ia méme dause. 
II est entendu toutefois que, si 
le déserteur se trouvait avoir com- 
mis qduelque crime ou delit, son ex- 
tradition pourra étre retardée jusqu’a 
ce qdue le tribunal saisi de Taffaire, 
ait rendu sa sentence, et due celle-ci 
ait recu son execution. 
Art. 19. 
En cas d'échouement ou de nau- 
frage d'un navire de P’une des Hautes 
Parties contractantes sur les cötes de 
Tautre ce navire y jouira, tant pour 
e bätiment due pour la cargalson, 
des faveurs et immunites due la légis- 
lation de chacun des Etats respectifs 
accorde à ses propres navires en pa- 
reille circonstance. II sera prété toute 
aide et assistance au capitaine et à 
—  262  — 
in Anspruch zu nehmen. Zu diesem 
Zweck werden sie sich an die Gerichte, 
Einzelrichter und zuständigen Beamten 
wenden und schriftlich die Auslieferung 
der Deserteure beantragen, indem sie 
durch Mittheilung der Schiffsregister, 
Musterrollen oder anderer amtlichen Do- 
kumente den Beweis führen, daß die 
fraglichen Personen zu der Schiffsmann- 
schaft gehören, worauf hin die Ausliefe- 
rung erfolgen soll. 
Solche Deserteure sollen, sobald sie 
verhaftet sind, zur Verfügung der Gene- 
ralkonsuln, Konsuln, Vizekonsuln und 
Handelsagenten stehen und auf deren 
Antrag und auf Kosten derselben in den 
öffentlichen Gefängnissen festgehalten wer- 
den können, um auf das Schiff, zu 
welchem sie gehören, oder auf ein ande- 
res nationales Schiff gebracht zu werden. 
Werden sie jedoch nicht innerhalb zweier 
Monate nach ihrer Verhaftung in ihre 
Homahh geschafft, so sollen sie auf freien 
Fuß gesetzt werden und können dann 
wegen derselben Sache nicht wieder ver- 
haftet werden. 
Man ist jedoch übereingekommen, daß, 
wenn der Deserteur ein Verbrechen oder 
Vergehen begangen haben sollte, seine 
Auslieferung so lange soll aufgeschoben 
werden können, bis das mit der Anklage 
befaßte Gericht sein Urtheil gefällt hat 
und dieses Urtheil vollstreckt worden ist. 
Art. 19. 
Im Falle des Scheiterns oder des 
Schiffbruches eines Schiffes eines der 
hohen vertragenden Theile an den Küsten 
des anderen Theils sollen Schiff und 
Ladung dieselben Begünstigungen und 
Befreiungen genießen, welche die Gesetz- 
gebung jedes der betreffenden Staaten 
den Schiffen des eigenen Landes in glei- 
cher Lage bewilligt. Es soll jede Hülfe 
und aller Beistand dem Führer und der
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.