Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

— 572 
Anricrz 17. 
1. Les stipulations de la présente 
Conwention ne portent pas restriction 
au droit des parties contractantes 
de maintenir et de conclure des con- 
ventions sSpeciales, ainsi qdue de 
maintenir et d’établir des unions 
blus restreintes, en vue de Fameélio-- 
ration du service des colis postaux. 
2. Toutefois les Oflices des pays 
Participant à la présente Convention, 
qui entretiennent un éGchange de 
colis postaux avec des pays non 
contractants, admettent tous les 
autres Offices participants à profiter 
de ces relations pour I’échange des 
colis postaux avec ces derniers pays. 
Anricrxz 18. 
1. Les pays de I Union postale 
universelle qui D’ont point pris part 
à la presente Convention sont admis 
à yadhérer sur leur demande et 
dans la forme preserite par l’article 24 
de la Convention prineipale, en ce 
qui concerne les adhésions à IUnion 
Postale universelle. 
2. Toutefois, si le pays dui désire 
adhérer à la présente Convention 
réclame la faculté de percevoir une 
surtaxe supérieure à 25 centimes par 
colis, Lle Gouvernement de la Con- 
fédération suisse soumet la demande 
d’adhesion à tous les pays con- 
tractants. Cette demande est con- 
sidersee comme admise si, dans un 
délai de six mois, aucune objection 
n'a 6té présentee. 
Artikel 17. 
1. Die Festsetzungen der gegenwärtigen 
Uebereinkunft beschränken nicht die Be- 
fugniß der vertragschließenden Theile, 
besondere Uebereinkommen unter sich be- 
stehen zu lassen oder neu zu schließen, 
sowie engere Vereine aufrecht zu erhalten 
oder neu zu gründen, behufs Ver- 
besserung des Postpackerdienstes. 
2. Jedoch gestatten die Postver- 
waltungen der an der gegenwärtigen 
Uebereinkunft theilnehmenden Länder, 
welche mit nicht beigetretenen Ländern 
einen Austausch von TVostpacketen 
unterhalten, allen anderen theilnehmen- 
den Verwaltungen, diese Verbindun- 
gen zum Austausch von Postpacketen 
mit den letzteren Ländern zu be- 
nutzen. 
Artikel 18. 
1. Denjenigen Ländern des Weltpost- 
vereins, welche an der gegenwirtigen 
Uebereinkunft nicht theilgenommen baben, 
ist der Beitritt auf ihren Antrag, und 
zwar in der durch Artikel 24 des Haupt- 
vertrages für den Eintritt in den Welt- 
postverein vorgeschriebenen Form ge- 
stattet. 
2. Wenn indeß das Land, welches 
der gegenwärtigen Uebereinkunft beizu- 
treten wünscht, die Befugniß in Anspruch 
nimmt, eine höhere Zuschlagtaxe als 
25 Centimen für jedes Packet zu er- 
heben, so theilt die Regierung der 
Schweizerischen Eidgenossenschaft das 
Beitrittsgesuch sämmtlichen vertrag- 
schließenden Ländern mit. Das Bei- 
trittsgesuch gilt als genehmigt, wenn 
innerhalb eines Zeitraums von sechs 
Monaten keine Einsprache erhoben 
worden ist.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.