Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

— 10 - 
worden ist, in den abgetretenen 
Landestheilen als rechtskräftig be- 
handelt und vollstreckt werden soll; 
2) daß, wenn französische Gerichte 
vor dem 20. Mai 1871 in erster 
oder zweiter Instanz ein Erkennt- 
niß gefällt haben, gegen das noch 
Appellations- oder Kassationsver- 
fahren zulässig ist, die Zuständig- 
keit der Gerichte, welche das Er- 
kenntniß gefällt haben, auf Grund 
der eingetretenen Grenzverände- 
rung nicht angefochten werden kann; 
3) daß anhängige Prozesse, bei wel- 
chen nach französischem Rechte ein 
dinglicher Gerichtsstand begründet 
ist, von dem Gerichte zu erledigen 
sind, in dessen Bezirke die für den 
Gerichtsstand entscheidende Sache 
belegen ist; 
4) daß Prozesse, bei denen nach fran- 
zösischem Rechte ein persönlicher 
Gerichtsstand begründet ist, wenn 
sie in erster Instanz schweben, von 
dem Gerichte des Wohnortes des 
Beklagten entschieden werden sollen; 
5) daß derselbe Grundsatz bei Pro- 
zessen der eben erwähnten Art gel- 
ten soll, welche in erster oder zwei- 
ter Instanz entschieden sind, gegen 
welche jedoch Appellation oder 
Kassation zulässig, aber erst nach 
dem 20. Mai 1871 angemeldet 
worden ist; und 
6) daß dergleichen Prozesse, welche 
sich bereits vor dem 20. Mai 1871 
in der Appellations- oder Kassa- 
tions-Instanz befunden haben, von 
dem Gerichte, bei welchem sie an- 
hängig sind, erledigt werden sollen, 
es sei denn, daß beide Theile, nach 
der neuen Abgrenzung, ihren per- 
considérsé comme définitif et 
executoire de plein droit dans 
les territoires cédés; 
2°) qu`aucune exception d`incom- 
pétence, à raison du change- 
ment des frontiéres respectives, 
ne pourra étre élevée contre 
les jugements d'un tribunal 
civil ou d´une cour d’appel 
francais, rendus Avant le 20 Mai 
1871 et qui seraient encore 
passibles da´ppel ou de recours 
en cassation; 
3°) que la solution des procés 
engagés sur des matières non 
Personnelles appartiendra au 
tribunal de la situation de 
l´objet litigieux; 
4°)  que le tribunal du domicile du 
défendeur sera seul compétent 
pour vider les procès de pre- 
mieère instance engagés sur des 
matières personnelles; 
5°) que le méme principe sera 
abpliqué aux procés vidés en 
premiere ou en seconde in- 
stance, qui n’auraient pas en- 
core acquis force de chose ju- 
gée, mais dont les pourvois 
d´appel ou les recours en cas- 
sation ne seraient interjetés 
que postérieurement au 20 Mai 
1871, et 
6°)  qu’en ce qui concerne les pro- 
cédures d’appel et les pourvois 
en cassation, régulièrement en- 
gagés avant le 20 Mai 1871, 
ils seront vidés par les tri- 
bunaux qui s'en trouvent sai- 
sis, à moins que, par suite de 
la nouvelle démarcation des
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.