— 43
Art. 7.
Les deux Gouvernements avise-
ront de commun accord, afin dob-
tenir autant due possible aux dillé-
rentes stations de ce chemin de ter
une coincidence des arrivées et des
départs des convois avec les départs
et les arrivées des convois les plus
directs des lignes auxquelles il sern
raccordé dans les deuxf pays.
Ils se réservent de determiner le
minimum de trains Cconvenables pour
voyageurs et sont tombés d’accord,
due ce minimum ne pourra en aucun
cas étre de moins de trois convois
Par jour dans chaque direction, et
due de ces trois convois, deux au
moins établiront unc correspondance
directe entre Boxtel d'une part et
Clèves et Wesel T’autre part.
Art. 8.
Les Hautes Parties contractantes
donneront leurs soins, à ce due sur
ce chemin de fer, pour tout trans-
Port dépassant la frontiere, il scit
adopte un tarif aussi modique et
aussi uniforme due possible.
Sur tout le parcours de ce che-
min de fer il ne sera pas fait de dif-
férence entre les sujets des deux
Etats, quant au mode et aux prix
du transport et au temps de Texpé-
dition. ka voyageurs et les mar-
chandises, passant de Tun des deux
Etats dans T’autre, ne seront pas
traités moins favorablement sur cette
ligne due sur les autres chemins in-
ternationaux et à P’intérieur des deux
Pays, tant en ce qui regarde les prix
de transport que le temps de Tex-
Pedition.
Art. 9.
Les deux Gouvernements con-
viennent qdue les formalités à rem-
Art. 7.
Beide Regierungen werden gemeinsam
darauf hinwirken, daß Ankunft und Ab-
gang der Züge dieser Bahn auf den ver-
schiedenen Stationen derselben, soviel als
möglich in Zusammenhang gebracht wird
mit Abgang und Ankunft der direktesten
Züge derjenigen Linien, an welche diese
Eisenbahn in beiden Ländern sich an-
schließen wird.
Sie behalten sich die Bestimmung
der geringsten Anzahl der zur Beförderung
von Personen dienenden Züge vor, und
sind darüber einig, daß täglich in keinem
Falle weniger als drei solcher Züge in
jeder Richtung stattfinden, und daß von
diesen drei Zügen mindestens zwei eine
direkte Beförderung zwischen Boxtel einer-
seits und Cleve resp. Wesel andererseits
herstellen sollen.
Art. 8.
Die Hohen vertragenden Theile wer-
den dahin wirken, daß auf dieser Eisen-
bahn für alle die Grenze überschreitenden
Transporte ein möglichst niedriger und
möglichst gleichförmiger Tarif zur Geltung
gelange.
Auf der ganzen Ausdehnung der Bahn
soll zwischen den Unterthanen der beiden
Staaten hinsichtlich der Art und Weise
und der Preise der Beförderung und
hinsichtlich der Zeit der Abfertigung kein
Unterschied gemacht werden. Die aus dem
einen der beiden Gebiete in das andere
übergehenden Personen und Waaren
sollen hinsichtlich der Beförderungspreise
sowohl als der Zeit der Abfertigung auf
dieser Bahnlinie nicht weniger günstig
behandelt werden, als auf den anderen
von beiden Ländern in das Ausland
führenden oder innerhalb eines jeden der
beiden Länder verbleibenden Bahnen.
Art. 9.
Beide Regierungen kommen überein,
daß die Förmlichkeiten wegen der Paß-