Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

Art. 101. Le navire doit étre 
Dourvu des moyens d’isoler les per- 
sonnes Présentant des symptömes de 
Peste ou de choléra. 
Art. 102. Chaque navire doit 
avoir à bord les medicaments, les 
desinfectants et les objets necessaires 
aux soins des malades. Les regle- 
ments laits pour ce genre de navires 
Dar chadue Gouvernement doiven 
déterminer la nature ct la duamiitc 
des meédicaments.)) Les soins cet les 
remedes sont fournis gratuitement 
aux pelerins. 
Art. 103. Chaque navire embar- 
duant des pelerins doit avoir à bord 
un médecin régulièrement diplömé 
et commissionnd par le Gouverne- 
ment du pagz’s auquel le navire 
appartient ou par le Gouvernement 
du port ou le navire prend des pé- 
lerins. Un second médecin doit étre 
embarqus des que le nombre des 
Plerins portés par le narvire de- 
Passe millc. 
Art. 104. Le capitaine est tenu 
de faire apposer à bord, dans un 
endroit apparent ct accessible aux 
intressés, des alfiches rédigées dans 
les principales langues des pays 
habités par les pelerins à embarduer, 
et indiquant: 
% la destination du navire; 
2° le prix des billets; 
3 Ia ration journalière en eau 
et en vivres allouée à chaque 
pèlerin; 
1) I est dèsirable que chaque navire soit 
muni des principauk agents d’inununisation 
Gerum antipestenx, vaccin de Haff kine, ctc.). 
--  479  -- 
Art. 101. Das Schiff muß so ein- 
gerichtet sein, daß die Personen, welche 
Merkmale von Pest oder Cholera zeigen, 
abgesondert werden können. 
Art. 102. Jedes Schiff muß die zur 
Pflege der Kranken nötigen Arznei- 
mittel, Desinfektionsmittel und andere 
Hilfsmittel an Bord haben. Die von 
jeder Regierung für derartige Schiffe 
erlassenen Verordnungen bestimmen Art 
und Menge der Arzneimittel 1). Pflege 
und Heilmittel werden den Pilgern 
unentgeltlich gewährt. 
Art. 103. Jedes Schiff, welches 
Pilger aufnimmt, muß einen Arzt an 
Bord haben, der mit einem ordnungs- 
mäßigen Diplome versehen und von der 
Regierung des Heimatlandes des Schiffes 
oder von der Regierung des Hafens, in 
dem das Schiff die Pilger aufnimmt, 
anerkannt worden ist. Ein zweiter Arzt 
muß an Bord genommen werden, so- 
bald sich mehr als 1000 Pilger auf dem 
Schiffe befinden. 
Art. 104. Der Kapitän ist gehalten, 
auf dem Schiffe an einer sichtbaren 
und für die Beteiligten zugänglichen 
Stelle Anschlagzettel anbringen zu lassen, 
welche in den wichtigsten Sprachen der 
von den aufzunehmenden Pilgern be- 
wohnten Länder abgefaßt sind und fol- 
gende Angaben enthalten: 
1. den Bestimmungsort des Schiffes; 
2. den Preis der Fahrscheine; 
3. die für jeden Pilger ausgesetzte 
tägliche Menge an Wasser und 
Lebensmitteln; 
1) Es ist wünschenswert, daß jedes Schiff mit 
den wirksamsten Immunisierungsmitteln versehen 
werde (Antipest-Serum, Haffkineschem Impfstoff usw.).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.