détail ou d’ordre nécessaires pour
assurer D’exécution du present Ar-
rangement.
Anridz 18.
Adlusions à IArrangement.
Les Etats de TUnion qui Wont
oint pris part au présent Arrange-
ment sont admis à y adherer sur
leur demande, et dans la forme
Prescrite par la Convention princi-
ale en ce qui concerne les adhésions
à IUnion postale universelle.
Anriaz 19.
Proposition dans PTintervalle des réunions.
1. Dans Tintervalle qdui s’Gcoule
entre les réunions prévues par la
Convemion principale, toute Ad-
ministration des postes d'un des pays
Contractants a le droit d’adresser aux
autres Administrations participantes,
Par Tintermediaire du Bureau inter-
national, des propositions Cconcernant
le service des recouvrements.
Pour étre mise en delibcération,
chaque proposition doit étre appuyée
Par au moins deux Administrations,
sans compter celle dont la propo-
sition Cmane. Lorsque le Burenu
international ne recoit pas, en meme
temps qdue la proposition, le nombre
nécesaire de declarations d’appui,
la proposition reste Sans aucune suite.
2. Toute proposition est soumise
au proceédé déterminé par le § 2 de
Tarticlte 26 de la Convention prin-
W
-- 707 --
schriften fest, die erforderlich sind, um
die Ausführung des gegenwärtigen Über-
einkommens zu sichern.
Artikel 18.
Beitritt zum Übereinkommen.
Den Vereinsstaaten, die an dem
gegenwärtigen Übereinkommen nicht teil-
genommen haben, ist der Beitritt auf
ihren Antrag und in der Form gestattet,
die durch den Hauptvertrag für den
Eintritt in den Weltpostverein vor-
geschrieben ist.
Artikel 19.
Vorschläge in der Zeit zwischen den
Versammlungen.
1. In der Zeit zwischen den Versamm-
lungen, die im Hauptvertrage vorgesehen
sind, ist jede Postverwaltung eines vertrag-
schließenden Landes berechtigt, den anderen
beteiligten Verwaltungen durch Vermitte-
lung des Internationalen Bureaus Vor-
schläge in betreff des Postauftragsdienstes
zu unterbreiten.
Jeder Vorschlag muß, um zur Be-
ratung gestellt zu werden, von mindestens
zwei Verwaltungen unterstützt sein, die-
jenige nicht eingerechnet, von welcher der
Vorschlag herrührt. Geht dem Inter-
nationalen Bureau nicht zu gleicher Zeit
mit dem Vorschlage die erforderliche
Zahl von Unterstützungserklärungen zu,
so bleibt der Vorschlag ohne Folge.
2. Jeder Vorschlag unterliegt dem
im § 2 des Artikel 26 des Hauptvertrags
festgesetzten Verfahren.
117