Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1909. (43)

—— 
directement par ses agents diploma- 
tiques ou consulaires les rommissions 
rogatoires, si des conventions inter- 
venues entre les Etats intéressés Pad- 
mettent ou si IEtat sur le territoire 
duquel la commission rogatoire doit 
étre exécutée ne sy oppose pas. 
Article 16. 
Liexécution des commissions ro- 
gatoires ne pourra donner lieu au 
remboursement de taxes ou de frais 
de duclque nature due ce soit. 
„Toutefois, sauf entente contraire, 
Etat requis aura le droit d'’exiger 
de IEtat requsrant le rembourse- 
ment des indemnités payées aux té- 
moins ou aux experts, ainsi que des 
frais occasionnés par Tintervention 
FTun oflicier ministériel, rendue né- 
Cessaire parce duc les témoins n’ont 
Pas comparu volontairement, ou des 
frais résultant de Tapplication éven- 
tuelle de Tarticle 14, alinéa 2. 
III. Caution judicatum Solvi. 
Article 17. 
Aucune caution ni dépôt, sous 
duelque dénomination que ce soit, 
ne peut étre imposé, à raison soit 
de leur qdualité d’étrangers, soit du 
defaut de domicile ou de résidence 
dans le pays, aux nationaux d'un 
des Etats contractants, ayant, leur 
domicile dans Tun de ces Etats, 
dui seront demandeurs ou inter- 
venants devant les tribunaux dun 
autre dę ces Etats. 
La méme reègle sapplique au ver- 
sement qui serait exigé des de- 
—421 — 
unmittelbar durch seine diplomatischen 
oder konsularischen Vertreter erledigen 
zu lassen, wenn Abkommen zwischen den 
beteiligten Staaten dies zulassen oder 
wenn der Staat, in dessen Gebiete das 
Ersuchen erledigt werden soll, nicht 
widerspricht. 
Artikel 16. 
Für die Erledigung von Ersuchen 
dürfen Gebühren oder Auslagen irgend 
welcher Art nicht erhoben werden. 
Jedoch ist, vorbehaltlich anderweitiger 
Übereinkunft, der ersuchte Staat berech- 
tigt, von dem ersuchenden Staate die 
Erstattung der an Zeugen oder Sach- 
verständige gezahlten Entschädigungen 
sowie der Auslagen zu verlangen, welche 
für die wegen Nichterscheinens der Zeugen 
erforderlich gewordene Mitwirkung eines 
Vollziehungsbeamten oder durch die 
etwaige Anwendung des Artikel 14 
Abs. 2 entstanden sind. 
III. Sicherheitsleistung für die 
Prozeßkosten. 
Artikel 17. 
Keine Sicherheitsleistung oder Hinter- 
legung, unter welcher Benennung es 
auch sei, darf den Angehörigen eines 
der Vertragsstaaten, die in einem dieser 
Staaten ihren Wohnsitz haben und vor 
den Gerichten eines anderen dieser Staaten 
als Kläger oder Intervenienten auf- 
treten, wegen ihrer Eigenschaft als Aus- 
länder oder wegen Mangels eines in- 
ländischen Wohnsitzes oder Aufenthalts 
auferlegt werden. 
Die gleiche Regel findet Anwendung 
auf die Vorauszahlung, die von den
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.