Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

— 378 — 
Seine Excellenz der Präsident 
des Freistaats Salvador: 
den Dr. Raphael Zaldivar, 
außerordentlichen Gesandten 
und bevollmächtigten Minister, 
welche, nach gegenseitiger Mittheilung 
ihrer Vollmachten, sich über nachstehende 
Artikel geeinigt haben: 
Art. I. 
Es soll Friede und immerwährende 
Freundschaft sein zwischen den Staaten 
des Norddeutschen Bundes und des 
Deutschen Zollvereins einerseits und dem 
Freistaate Salvador andererseits, sowie 
zwischen den beiderseitigen Angehörigen, 
ohne Unterschied der Personen und der 
Orte. 
Art. II. · 
Es soll gegenseitig vollständige Frei- 
heit des Handels bestehen zwischen allen 
Gebieten der deutschen Staaten und 
allen Gebieten des Freistaates Salvador. 
Die Angehörigen der beiden hohen 
vertragenden Theile können frei und in 
voller Sicherheit mit ihren Schiffen und 
Ladungen in alle diejenigen Plätze, Häfen 
und Flüsse Salvadors und Deutschlands 
einlaufen, welche für die Schifffahrt und 
den Handel irgend einer anderen Nation 
oder eines anderen Staates jetzt geöffnet 
sind oder in Zukunft geöffnet sein werden. 
Die Salvadorener in Deutschland 
und die Deutschen in Salvador werden 
in dieser Beziehung die nämliche Freiheit 
und Sicherheit genießen, wie die eigenen 
Angehörigen. Bezüglich des Küstenhan- 
dels und der Kabotage werden sie behan- 
delt werden, wie die Angehörigen der 
meistbegünstigten Nation. 
Art. III. 
Die Angehörigen eines jeden der 
beiden hohen vertragenden Theile können 
Su Excelencia el Presidente 
de la Repüblica del Salvador, 
al Dr. Rafael Zaldivar, En- 
viado extraordinario y Ministro 
Plenipotenciario; 
quienes, despues de haberse comu- 
nicado sus plenos poderes, han con- 
venido en los articulos siguientes: 
Art. I. 
Habrá paz y perpetua amistad entre 
la Confederacion Norte-Alemana y los 
Estados de la Union aduanera Ale- 
mana por una Parte y la Repüblica del 
Salvrador por la otra; y entre los 
ciudadanos de ambas partes, sin ex- 
cepecion de personas ni de lugares. 
Art. II. 
Habr# reciprocamente una completa 
Jentera libertad de comercio entre 
todos los territorios de los Estados 
Alemanes y todos los territorios de la 
Repüblica del Salvador. 
Los ciudadanos de las dos altas par- 
tes contratantes, podrän libremente y 
con toda seguridad ir con los buques y 
cargamentos à todos aquellos parajes, 
puertos y rios del Salvador y de Ale- 
mania, donde Ila navegacion es actual- 
mente permitida 6 se permita en lo 
sucesivo, Para los buques y cargamen- 
tos de cualquiera nacion 0 Estado. 
Los Salvadorebos en Alemania y los 
Alemanes en el Salvador, gozarän à este 
respecto, de la misma libertad y seguri- 
dad due los nscionales. Para el 
comercio de escala y de cabotage, 
serän tratados como los ciudadanos 
6 sübditos de la nacion mas favore- 
cida. 
Art. III. 
Los ciudadanos de cada una de 
las dos altas partes contratantes podrän
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.